Jummah Khutba

July 11, 2025

German & English Translation

“And be mindful of the Day when you will return to Allah” – The Day of Final Return

Alles Lob gebührt Allah, der den Tod für jedes Lebewesen bestimmt und das Diesseits zu einer Übergangsstation sowie das Jenseits zu unserer wahren Bestimmung gemacht hat.

All praise is due to Allah, the One who ordained death for every living being, and who made this world a passage and the Hereafter the true destination. We praise Him, seek His help and forgiveness, and seek refuge with Him from the evil within ourselves and from our wrong actions.

 

Ich bezeuge, dass es keinen Gott gibt außer Allah, dem Einzigen, der keinen Partner hat, und ich bezeuge, dass Muhammad Sein Diener und Gesandter ist. Möge Allah ihn segnen und in Ehren halten sowie seine Familie und Gefährten.

Whomever Allah guides, none can mislead. And whomever He allows to go astray, no one can guide.
I bear witness that there is no god but Allah alone, without partner, and I bear witness that Muhammad is His servant and Messenger. May Allah send peace and blessings upon him, his family, and his companions.

Wir loben Ihn, bitten Ihn um Hilfe und um Vergebung. Und wir suchen Zuflucht bei Allah vor dem Übel unserer Seelen und unseren schlechten Taten.
Wen Allah rechtleitet, den kann niemand in die Irre führen, und wen Er in die Irre gehen lässt, den kann niemand rechtleiten.

Text

O ihr Diener Allahs!

Ich empfehle euch und mir selbst, gottesfürchtig zu sein. Das heißt Taqwa zu haben, wie Allah es uns und den früheren Generationen befohlen hat.
Allah sagt in Sure An-Nisāʾ, 131:
„Und Wir haben bereits denjenigen, denen vor euch die Schrift gegeben wurde, und euch anbefohlen: Fürchtet Allah!“

Dear brothers and sisters,
I advise you and myself with the taqwa (mindfulness and fear) of Allah, as Allah has advised all communities before us:

“We have already instructed those who were given the Scripture before you, and also you, to fear Allah.”
[Surah An-Nisāʾ 131]


Allah sagt in Sure Al-Baqara, Ayah 281:
„Und hütet euch vor einem Tag, an dem ihr zu Allah zurückgebracht werdet. Dann wird jeder Seele in vollem Maß zukommen, was sie verdient hat, und es wird ihnen kein Unrecht zugefügt.“

“And fear the Day when you will be returned to Allah. Then every soul will be compensated for what it earned, and they will not be wronged.”
[Al-Baqarah 281]

Liebe Geschwister im Islam,
heute gedenken wir einer der gewaltigsten – und letzten – Offenbarungen des Qur’an.

Ibn ʿAbbās, möge Allah mit ihm zufrieden sein, sagte, dass dies die letzte Offenbarung war und der Prophet ﷺ neun Nächte danach starb.
Es ist ein kurzer Vers – und doch voller Tiefe. Ein Vers, der jeden Einzelnen von uns zur Verantwortung ruft.

Today we reflect on one of the last verses revealed in the Qur’an. Ibn ʿAbbās (may Allah be pleased with him) said:

“The last verse revealed was: (And fear the Day when you will return to Allah), and the Prophet ﷺ passed away nine nights after it.”
[Bukhārī]

Ein Tag kommt auf uns zu, an dem kein Verstecken möglich ist, an dem jede Tat gewogen wird und an dem jedes Wort zählt.

 

An diesem Tag wird zu jedem von uns gesagt:
„Lies dein Buch. Heute genügt deine eigene Seele, um die Abrechnung gegen dich vorzunehmen.“ [Sure Al-Isrāʾ, Ayah 14]

A short verse with a powerful message. It reminds us of the inevitable Day – the Day we will meet our Lord. On that Day, nothing will be hidden. Every deed will be weighed. Every word will matter.

And it will be said to each of us:

“Read your book! Today you are sufficient as a reckoner against yourself.”
[Al-Isra 14]

Der Prophet ﷺ sagte:

„Die Füße des Dieners werden sich am Tag der Auferstehung nicht von der Stelle bewegen, bis er zu vier Dingen befragt wurde:

• Nach seinem Leben – wie er es verbrachte,

• nach seinem Wissen – was er damit tat,

• nach seinem Vermögen – woher er es erwarb und wofür er es ausgab,

• nach seinem Körper – wie er ihn gebrauchte.“

The Prophet Muhammad ﷺ said:

“The feet of a servant will not move on the Day of Judgment until he is asked about four things:

  • his life and how he spent it,
  • his knowledge and what he did with it,
  • his wealth and how he earned and spent it,
  • and his body and how he used it.”

[At-Tirmidhī, Hasan-Sahih]

2nd Jummah Khutba

July 11, 2025

German & English Translation

All praise is due to Allah, Lord of the worlds. I testify there is no god but Him, and Muhammad is His final Messenger.

Text

Brüder und Schwestern im Islam, wie können wir uns auf diesen Tag vorbereiten?

• Mit ehrlicher Reue (Tawbah)

• Mit regelmäßigem Gebet

• Mit guten Taten

• Mit Rechtschaffenheit gegenüber anderen Menschen

• Und mit Gerechtigkeit und indem wir jegliche Form von Unrecht meiden

Beloved Muslims,

How can we prepare for this Day?

• Through sincere repentance (tawbah)

• Through performing righteous deeds

• Through remembering Allah frequently

• By avoiding injustice in all forms

• And by working to meet Allah with a pure heart

Der Prophet ﷺ sagte:
„Fürchtet das Unrecht, denn Unrecht wird am Tag der Auferstehung viele Finsternisse bringen.“

 

Und er sagte ﷺ:
„Wer die Begegnung mit Allah liebt, den liebt auch Allah. Und wer die Begegnung mit Allah hasst, den hasst auch Allah.“

The Prophet ﷺ said:

“Beware of injustice, for it will be darkness on the Day of Judgment.”
[Muslim]

 

He also said:

“Whoever loves to meet Allah, Allah loves to meet him; and whoever dislikes to meet Allah, Allah dislikes to meet him.”
[Bukhārī and Muslim]

Möge Allah uns zu denjenigen zählen, die sich aufrichtig auf Seine Begegnung vorbereiten.


Möge Er uns ein gutes Ende schenken und unsere letzten Worte im Leben „Lā ilāha illa Allāh“ sein lassen.

May Allah make us among those who love to meet Him and are prepared for that meeting with good deeds and sincere hearts.
May Allah grant us a good ending and make our last words in this world “Lā ilāha illa Allah.”

Jummah, Friday July 11, 2025

By darasssalm2024

Jummah, Friday July 11, 2025

  • 26